Hello~ I'm Kakera, a university student with too many hobbies, and I adore manga. In this blog, I will post all scanlation-related news from my end as well as all download links of my projects.
On the scanlation side, I do everything except raw scanning. I translate from Japanese as well as Chinese (though I'm much faster with Chinese). I'm doing everything solo right now, and it's nice since there's no pressure~ xD But if anyone's interested in joint projects, helping out with my projects, or if you're looking for someone to help out with your own project, feel free to contact me.
FAQ:Q: What are your rules?
There are only two rules, so make sure you follow them!
1. Don't change the archive's name or the files in it.
2. Wait 7 days before uploading releases onto any online reading site other than Batoto, which has no delay.
Q: Can I retranslate your releases into </insert language here>?
A: Send me an email and I'll probably be happy to provide you with whatever cleaned pages I have lying around. The exception is if another group has already asked for the same language, in which case I will direct you to them, and whatever happens after that is not my business.
There are two rules for re-translation:
1. Credit everyone in my credits page, including the raw provider, anyone else mentioned, and me.
2. Provide a link back to this website.
Q: How can I help out?
A: I'm currently looking for raw providers, so if you have a manga from my list of current/future projects, or a manga you want scanlated, contact me and we'll work out details! If you want to join the team, cleaners and QCers are also welcome~ but note that you must be fast and accurate for QC. I don't need translators, proofreaders, or typesetters right now.
If you don't have any of these skills, just say thank you. It really makes a difference! =)
Q: Why KakerA Translations?
A: Kakera is my screename. Actually, I used to go by KakeranoTsuki, until I learned more Japanese and realized how horribly backwards the grammar was. Translations is because I started off as a translator and didn't work as an editor until I started my own "group". I still prefer translating. The capitalized A is because Alaena and Ai cheeky used to help me with proofreading and cleaning, and I wanted to include them somehow.
Q: Can I host/redistribute/upload your releases?
A: As long as you keep the archives unchanged and provide a link back to this blog.
Q: Can I use your scans for my own projects?
A: If you're doing coloration/making a signature/avatar or something along those lines, go right ahead. If it's something else, please contact me. I'd probably be fine with anything as long as there's no profit involved. I may also be able to provide you with a higher res/cleaned page if you ask. ;) Though no guarantees because I'm OCD about keeping my hard drive spotless, so I delete pages with simple redraws/easy cleaning.
If you have a question, feel free to post it in the comments section or send me an email via the contact form.